蜜桃亚洲无码二区三区黄色网|色黄精品亚洲国产亚洲|69凹凸在线精品|婷婷五月天在线观看|一区二区三区免费看|青青草原成人视频|少妇高清精品出白浆|免费有码在线观看网站|夜夜嗨AV夜夜骚|中国AA毛片

兩周內(nèi)自動登錄
忘記密碼?
一鍵登錄:
還不是安全健康教育網(wǎng)的會員?立即注冊
【發(fā)布單位】各締約國
【發(fā)布日期】1987-09-16
【生效日期】1989-01-01
【所屬類別】各締約國

關(guān)于消耗臭氧層物質(zhì)的蒙特利爾議定書

經(jīng)1990年6月27日至29日在倫敦召開的締約國第二次會議1992年11月23日至25日在哥本哈根召開的締約國第四次會議調(diào)整和修正并經(jīng)1995年12月5日至7日在維也納召開的締約國第七次會議進一步調(diào)整又經(jīng)1997年9月15日至17日在蒙特利爾召開的締約國第九次會議進一步調(diào)整和修正.


    請注意《蒙特利爾議定書》的這個版本載有締約國在締約國第九次會議通過的《調(diào)整》?!墩{(diào)整》于1998年6月4日生效。 《蒙特利爾議定書》的這個版本還載有締約國在締約國第九次會議上通過的《修正》(“蒙特利爾修正”)。


     在付印之日該《修正》還未生效。它將與1999年1月1日只對那些簽署了該《修正》的締約國生效,條件是, 是《蒙特利爾議定書》締約國的國家或區(qū)域經(jīng)濟一體化組織至少交存了20份批準(zhǔn)、接受或核可該《修正》的證書(任何國家或區(qū)域經(jīng)濟一體化組織如果沒有已經(jīng)或同時向《哥本哈根修正》交存同樣的證書則不得交存這樣的證書)。


     《議定書》案文中產(chǎn)生于《蒙特利爾修正》的部分用在案文下劃橫線標(biāo)明。



前言


     本議定書各締約國, 作為《保護臭氧層維也納公約》的締約國, 銘記著它們根據(jù)該公約有義務(wù)采取適當(dāng)措施保護人類健康和環(huán)境, 使其免受足以改變或可能改變臭氧層的人類活動所造成的或可能造成的不利影響, 認識到全世界某些物質(zhì)的排放會大大消耗和以其他方式改變臭氧層, 對人類健康和環(huán)境可能帶來不利影響, 念及這些物質(zhì)的排放對氣候的可能影響, 意識到為保護臭氧層不致耗損所采取的措施應(yīng)依據(jù)有關(guān)的科學(xué)知識, 并顧到技術(shù)和經(jīng)濟考慮, 決心采取公平地控制消耗臭氧層物質(zhì)全球排放總量的預(yù)防措施,以保護臭氧層,而最終目的則是根據(jù)科學(xué)知識的發(fā)展,考慮到技術(shù)和經(jīng)濟方面,并銘記發(fā)展中國家的發(fā)展需要,徹底消除此種排放,認識到必需作出特別安排,滿足發(fā)展中國家的需要,包括提供額外的資金和取得有關(guān)技術(shù),同時所需資金款額可以預(yù)估,且此項資金將大大提高全世界處理科學(xué)上斷定的臭氧消耗及其有害影響問題的能力, 注意到國家和區(qū)域兩級上已經(jīng)采取的控制某些氟氯化碳排放的預(yù)防措施, 考慮到必須在控制和削減消耗臭氧層的物質(zhì)排放的替代技術(shù)的研究、開發(fā)和轉(zhuǎn)讓方面促進國際合作,特別要銘記發(fā)展中國家的需要, 茲議定條款如下:


第1條: 定義


為本議定書的目的:


1. “公約”是指1985年3月22日通過的保護臭氧層維也納公約。


2. “締約國”,除非案文中另有說明,是指本議定書的締約國。


3. “秘書處”是指公約秘書處。


4. “ 控制物質(zhì)”是指本議定書附件A或附件B、附件C或附件E所載單獨存在的或存在于混合物之內(nèi)的物質(zhì); 除非特別在有關(guān)附件中指明,它應(yīng)包括任何這類物質(zhì)的異構(gòu)體, 但不包括制成品內(nèi)所含任何此種控制物質(zhì)或混合物, 而包括運輸或儲存該物質(zhì)的容器中的此種物質(zhì)或混合物。


5. “生產(chǎn)量”是指控制物質(zhì)的生產(chǎn)量減去待由各締約國核準(zhǔn)的技術(shù)所銷毀的數(shù)量之后再減去完全用作其他化學(xué)品制造原料的數(shù)量后所得的數(shù)量。再循環(huán)和再使用的數(shù)量不算作“生產(chǎn)量”。


6. “消費量”是指控制物質(zhì)的生產(chǎn)量加上進口量減去出口量之后所得的數(shù)量。


7. 生產(chǎn)、進口、出口及消費的“計算數(shù)量”是指依照第3條確定的數(shù)量。


8. “工業(yè)合理化”是指為了達成經(jīng)濟效益或應(yīng)付由于工廠關(guān)閉預(yù)期出現(xiàn)的供應(yīng)短缺而由一個締約國將其生產(chǎn)的計算數(shù)量的全部或部分轉(zhuǎn)移給另一締約國。


第2條: 控制措施


1. 已訂入第2A條中。


2. 由第2B條取代。


3. 由第2A條取代。


4. 由第2A條取代。


5. 任何締約國,倘其附件A第一類控制物質(zhì)1986年生產(chǎn)的計算數(shù)量低于25千噸, 為了工業(yè)合理化的目的,得將其生產(chǎn)中超過第1、3和4款規(guī)定限額的部分轉(zhuǎn)移給任一締約國,或從任一締約國接收此種生產(chǎn),但這些締約國生產(chǎn)總共的計算數(shù)量不得超過按照本條規(guī)定的生產(chǎn)限額。 此種生產(chǎn)的任何轉(zhuǎn)移應(yīng)通知秘書處,通知時間不得遲于轉(zhuǎn)移的日期。


5之二. 非按第5條第1款行事的任何締約國,可在任何一個或多個控制期間轉(zhuǎn)移給另一締約國第2F條所規(guī)定的消費計算數(shù)量的任何部分, 只要轉(zhuǎn)移其消費計算數(shù)量中一部 分的締約國的附件A第一類控制物質(zhì)的消費計算數(shù)量在1989年沒有超過人均0.25公斤, 且有關(guān)締約國的合計消費計算數(shù)量不超過第2F條規(guī)定的消費限額。此種消費的轉(zhuǎn)移應(yīng)由每一個有關(guān)締約國通知秘書處,說明轉(zhuǎn)移的條件及其適用的期間。


6. 非按第5條行事的任何締約國, 如果擁有在1987年9月16日以前已在建筑或已訂約建筑的、亦是國家立法于1987年1月1日以前規(guī)定的、生產(chǎn)附件A或附件B所列控制物質(zhì)的設(shè)施,可將此種設(shè)施的生產(chǎn)量加于其1986年此種物質(zhì)的數(shù)量,以便決定其1986年的生產(chǎn)的計算數(shù)量,條件是此種設(shè)施必須于1990年12月31日以前建筑完成,其生產(chǎn)量亦不使該締約國控制物質(zhì)的年人均消費量超過0.5公斤。


7. 根據(jù)第5款的任何生產(chǎn)轉(zhuǎn)移或根據(jù)第6款的任何生產(chǎn)增加均應(yīng)通知秘書處,通知時間不得遲于轉(zhuǎn)移或增產(chǎn)日期。


8. (a) 作為公約第1(6)條內(nèi)規(guī)定的一個區(qū)域經(jīng)濟一體化組織成員國的任何締約國, 可以協(xié)議聯(lián)合履行本條及第2A至2H條內(nèi)規(guī)定的關(guān)于消費的義務(wù), 但其總共消費的計算數(shù)量之和不得超過本條及第2A至2H條規(guī)定的數(shù)量。


  (b) 參與任何此種協(xié)議的締約國應(yīng)于協(xié)議內(nèi)規(guī)定的減少消費量日期以前向秘書處報告協(xié)議內(nèi)容。


  (c) 此種協(xié)議必須在該區(qū)域經(jīng)濟一體化組織及該組織的所有成員國都是本議定書的締約國且已將其執(zhí)行辦法通知秘書處的情況下方能生效。


9. (a) 根據(jù)依照第6條作出的評估,締約國可以決定是否:


  (i) 附件A、附件B、附件C和/或附件E所載的消耗臭氧潛能值應(yīng)予調(diào)整,如果是的話,應(yīng)如何調(diào)整;及時間應(yīng)為何。


  (ii) 控制物質(zhì)的生產(chǎn)量和消費量應(yīng)做進一步的調(diào)整和減少,如果是的話,此種調(diào)整的范圍、數(shù)量及時間應(yīng)為何;


  (b) 關(guān)于此種調(diào)整的提議應(yīng)由秘書處于擬議通過該提議的締約國會議至少六個月之前通知各締約國。


  (c) 在采取此種決定時, 各締約國應(yīng)盡可能以協(xié)商一致方式達成協(xié)議。如果為謀求協(xié)商一致盡了一切努力而仍未達成協(xié)議,則最后應(yīng)由占出席并參加表決的按第5條第1款行事的締約國多數(shù)票以及出席并參加表決的非按該條款行事的締約國多數(shù)的出席并參加表決的締約國以三分之二多數(shù)票通過此種決定;


  (d) 此種決定應(yīng)對所有締約國具有拘束力,并應(yīng)立即由存放機構(gòu)通知各締約國。除非決定中另有規(guī)定,此種決定應(yīng)于存放機構(gòu)發(fā)出通知之日起六個月后生效。


10. 根據(jù)依照本議定書第6條作出的評估,并依照公約第9條規(guī)定的程序,各締約國可以決定:


  (a) 是否有任何物質(zhì),如果有的話,哪些應(yīng)增入本議定書任何附件,哪些應(yīng)予刪去;及


  (b) 應(yīng)適用于此種物質(zhì)的控制措施的體制、范圍及時間;


11. 雖有本條及第2A至2H條的各項規(guī)定, 各締約國得采取比本條及第2A至2H條所規(guī)定的更為


  嚴(yán)厲的措施。


對調(diào)整的介紹


《關(guān)于消耗臭氧層物質(zhì)的蒙特利爾議定書》締約國第二、第四、第七次和第九次會議,根據(jù)按《議定書》第6條所作的評估, 決定通過對《議定書》附件A、B、C和E所列控制物質(zhì)的生產(chǎn)量和消費量采取調(diào)整和削減如下(這里的案文體現(xiàn)了所有調(diào)整積累產(chǎn)生的結(jié)果):


第2A條: 氟氯化碳


1. 每一締約國應(yīng)確保,在本議定書生效后第七個月第一天起的十二個月期間,及其后每十二個月期間,其附件A第一類控制物質(zhì)的消費的計算數(shù)量不超過1986年消費的計算數(shù)量。 在這個期間結(jié)束時,生產(chǎn)一種或數(shù)種第一類控制物質(zhì)的每一締約國應(yīng)確保其這些物質(zhì)生產(chǎn)的計算數(shù)量不超過其1986年生產(chǎn)的計算數(shù)量, 不過這種數(shù)量可容許超過1986年數(shù)量至多百分之十。容許此種增加,只是為了滿足按照第5條行事的締約國的國內(nèi)基本需要,及為了締約國之間工業(yè)合理化的目的。


2. 每一締約國應(yīng)確保, 在1991年7月1日至1992年12月31日期間,其附件A第一類控制物質(zhì)的生產(chǎn)和消費的計算數(shù)量不超過其1986年這些物質(zhì)生產(chǎn)和消費的計算數(shù)量的百分之一百五十;自1993年1月1日起,這些控制物質(zhì)的十二個月控制期間應(yīng)為每年1月1日至12月31日。


3. 每一締約國應(yīng)確保,在1994年1月1日起的十二個月期間,及其后每十二個月期間,其附件A第一類控制物質(zhì)的消費的計算數(shù)量每年不超過其1986年消費的計算數(shù)量的百分之二十五。 生產(chǎn)一種或數(shù)種這些物質(zhì)的每一締約國,應(yīng)確保在同一期間內(nèi)其這些 物 質(zhì)的生產(chǎn)的計算數(shù)量每年不超過其1986年生產(chǎn)的計算數(shù)量的百分之二十五。 但為滿足按照第5條第1款行事的締約國的國內(nèi)基本需要,其生產(chǎn)的計算數(shù)量可超過這個限額,超出部分至多為其1986年生產(chǎn)的計算數(shù)量的百分之十。


4. 每一締約國應(yīng)確保,在1996年1月1日起的十二個月期間,及其后每十二個月期間,其附件A第一類控制物質(zhì)的消費的計算數(shù)量不超過零。生產(chǎn)一種或數(shù)種這些物質(zhì)的每一締約國, 應(yīng)確保同一期間內(nèi)其這些物質(zhì)的生產(chǎn)的計算數(shù)量不超過零。但為滿足按照第5條第1款行事的締約國的國內(nèi)基本需要, 其生產(chǎn)的計算數(shù)量可超過這個限額,超出部分至多為其1986年生產(chǎn)的計算數(shù)量的百分之十五。本款應(yīng)予實施,但締約國決定為滿足它們議定認為是必要的用途而允許的生產(chǎn)量或消費量除外。


第2B條: 哈龍


1. 每一締約國應(yīng)確保,在1992年1月1日起的十二個月期間,及其后每十二個月期間,其附件A第二類控制物質(zhì)的消費的計算數(shù)量每年不超過其1986年消費的計算數(shù)量。 生產(chǎn)一種或數(shù)種這些物質(zhì)的每一締約國,應(yīng)確保其在同一期間內(nèi)這些物質(zhì)的生產(chǎn)的計算數(shù)量每年不超過其1986年生產(chǎn)的計算數(shù)量。但為滿足按照第5條第1款行事的締約國的國內(nèi)基本需要, 其生產(chǎn)的計算數(shù)量可超過這個限額, 超出部分至多為其1986年生產(chǎn)的計算數(shù)量的百分之十。


2. 每一締約國應(yīng)確保,在1994年1月1日起的十二個月期間,及其后每十二個月期間,其附件A第二類控制物質(zhì)的消費的計算數(shù)量不超過零。生產(chǎn)一種或數(shù)種這些物質(zhì)的每一締約國, 應(yīng)確保在同一期間內(nèi)其這些物質(zhì)的生產(chǎn)的計算數(shù)量不超過零。但為滿足按照第5條第1款行事的締約國的國內(nèi)基本需要, 其生產(chǎn)的計算數(shù)量可超過這個限額,超出部分至多為其1986年生產(chǎn)的計算數(shù)量的百分之十五。本款應(yīng)予實施,但締約國決定為滿足它們議定認為是必要的用途而允許的生產(chǎn)量或消費量除外。


第2C條: 其他全鹵化氟氯化碳


1. 每一締約國應(yīng)確保, 在1993年1月1日起的十二個月期間,其附件B第一類控制物質(zhì)的消費的計算數(shù)量每年不超過其1989年消費的計算數(shù)量的百分之八十。生產(chǎn)一種或數(shù)種這些物質(zhì)的每一締約國, 應(yīng)確保其在同一期間內(nèi)這些物質(zhì)的生產(chǎn)的計算數(shù)量每年不超過其1989年生產(chǎn)的計算數(shù)量的百分之八十。但為滿足按照第5條第1款行事的締約國的國內(nèi)基本需要,其生產(chǎn)的計算數(shù)量可超過這個限額,超出部分至多為其1989年生產(chǎn)的計算數(shù)量的百分之十。


2. 每一締約國應(yīng)確保, 在1994年1月1日起的十二個月期間, 及其后每十二個月期間,其附件B第一類控制物質(zhì)的消費的計算數(shù)量每年不超過其1989年消費的計算數(shù)量的百分之二十五。 生產(chǎn)一種或數(shù)種這些物質(zhì)的每一締約國,應(yīng)確保其在同一期間內(nèi)這些物質(zhì)的生產(chǎn)的計算數(shù)量每年不超過其1989年生產(chǎn)的計算數(shù)量的百分之二十五。 但為滿足按照第5條第1款行事的締約國的國內(nèi)基本需要,其生產(chǎn)的計算數(shù)量可超過這個限額,超出部分至多為其1989年生產(chǎn)的計算數(shù)量的百分之十。


3. 每一締約國應(yīng)確保,在1996年1月1日起的十二個月期間,及其后每十二個月期間,其附件B第一類控制物質(zhì)的消費的計算數(shù)量每年不超過零。生產(chǎn)一種或數(shù)種這些物質(zhì)的每一締約國, 應(yīng)確保其在同一期間內(nèi)這些物質(zhì)的生產(chǎn)的計算數(shù)量不超過零。但為滿足按照第5條第1款行事的締約國的國內(nèi)基本需要,其生產(chǎn)的計算數(shù)量可超過這個限額, 超出部分至多為其1989年生產(chǎn)的計算數(shù)量的百分之十五。本款應(yīng)予實施, 但締約國決定為滿足它們議定認為是必要的用途而允許的生產(chǎn)量或消費量除外。


 第2D條: 四氯化碳


1. 每一締約國應(yīng)確保, 在1995年1月1日起的十二個月期間,其附件B第二類控制物質(zhì)的消費的計算數(shù)量每年不超過其1989年消費的計算數(shù)量的百分之十五。生產(chǎn)該物質(zhì)的每一締約國, 應(yīng)確保其在同一期間內(nèi)該物質(zhì)的生產(chǎn)的計算數(shù)量每年不超過其1989年生產(chǎn)的計算數(shù)量的百分之十五。但為滿足按照第5條第1款行事的締約國的國內(nèi)基本需要,其生產(chǎn)的計算數(shù)量可超過這個限額,超出部分至多為其1989年生產(chǎn)的計算數(shù)量的百分之十。


2. 每一締約國應(yīng)確保,在1996年1月1日起的十二個月期間,及其后每十二個月期間,其附件B第二類控制物質(zhì)的消費的計算數(shù)量每年不超過零。生產(chǎn)該物質(zhì)的每一締約國, 應(yīng)確保其在同一期間內(nèi)該物質(zhì)的生產(chǎn)的計算數(shù)量每年不超過零。但為滿足按照第5條第1款行事的締約國的國內(nèi)基本需要,其生產(chǎn)的計算數(shù)量可超過這個限額,超出部分至多為其1989年生產(chǎn)的計算數(shù)量的百分之十五。 本款應(yīng)予實施,但締約國決定為滿足它們議定認為是必要的用途而允許的生產(chǎn)量或消費量除外。


第2E條: 1,1,1-三氯乙烷(甲基氯仿)


1. 每一締約國應(yīng)確保, 在1993年1月1日起的十二個月期間,其附件B第三類控制物質(zhì)的消費的計算數(shù)量每年不超過其1989年消費的計算數(shù)量。生產(chǎn)該物質(zhì)的每一締約國, 應(yīng)確保其在同一期間內(nèi)該物質(zhì)的生產(chǎn)的計算數(shù)量每年不超過其1989年的生產(chǎn)的計算數(shù)量。 但為滿足按照第5條第1款行事的締約國的國內(nèi)基本需要,其生產(chǎn)的計算數(shù)量可超過這個限額,超出部分至多為其1989年生產(chǎn)的計算數(shù)量的百分之十。


2. 每一締約國應(yīng)確保,在1994年1月1日起的十二個月期間,及其后每十二個月期間,其附件B第三類控制物質(zhì)的消費的計算數(shù)量每年不超過其1989年消費的計算數(shù)量的百分之五十。 生產(chǎn)該物質(zhì)的每一締約國,應(yīng)確保其在同一期間內(nèi)該物質(zhì)的生產(chǎn)的計算數(shù)量每年不超過其1989年生產(chǎn)的計算數(shù)量的百分之五十。 但為滿足按照第5條第1款行事的締約國的國內(nèi)基本需要, 其生產(chǎn)的計算數(shù)量可超過這個限額,超出部分至多為其1989年生產(chǎn)的計算數(shù)量的百分之十。


3. 每一締約國應(yīng)確保,在1996年1月1日起的十二個月期間,及其后每十二個月期間,其附件B第三類控制物質(zhì)的消費的計算數(shù)量不超過零。生產(chǎn)該物質(zhì)的每一締約國,應(yīng)確保其在同一期間內(nèi)該物質(zhì)的生產(chǎn)的計算數(shù)量不超過零。但為滿足按照第5條第1款行事的締約國的國內(nèi)基本需要, 其生產(chǎn)的計算數(shù)量可超過這個限額,超出部分至多為其1989年生產(chǎn)的計算數(shù)量的百分之十五。 本款應(yīng)予實施,但締約國決定為滿足它們議定認為是必要的用途而允許的生產(chǎn)量或消費量除外。


第2F條: 氟氯烴


1. 每一締約國應(yīng)確保,在1996年1月1日起的十二個月期間,及其后每十二個月期間,其附件C第一類控制物質(zhì)消費的計算數(shù)量每年不超過下列數(shù)量之和:


  (a) 其附件A第一類控制物質(zhì)1989年消費的計算數(shù)量的百分之二點八;及


  (b) 其附件C第一類控制物質(zhì)1989年消費的計算數(shù)量。


2. 每一締約國應(yīng)確保,在2004年1月1日起的十二個月期間,及其后每十二個月期間, 其附件C第一類控制物質(zhì)消費的計算數(shù)量每年不超過本條第1款所述總和的百分之六十五。


3. 每一締約國應(yīng)確保,在2010年1月1日起的十二個月期間,及其后每十二個月期間, 其附件C第一類控制物質(zhì)消費的計算數(shù)量每年不超過本條第1款所述總和的百分之三十五。


4. 每一締約國應(yīng)確保,在2015年1月1日起的十二個月期間,及其后每十二個月期間, 其附件C第一類控制物質(zhì)消費的計算數(shù)量每年不超過本條第1款所述總和的百分之十。


5. 每一締約國應(yīng)確保,在2020年1月1日起的十二個月期間,及其后每十二個月期間, 其附件C第一類控制物質(zhì)消費的計算數(shù)量每年不超過本條第1款所述總和的百分之零點五。但這類消費應(yīng)限于維修在該日已經(jīng)有的冷凍和空調(diào)設(shè)備。


6. 每一締約國應(yīng)確保,在2030年1月1日起的十二個月期間,及其后每十二個月期間,其附件C第一類控制物質(zhì)消費的計算數(shù)量不超過零。


7. 自1996年1月1日起,每一締約國應(yīng)盡力確保:


  (a) 附件C第一類控制物質(zhì)的使用應(yīng)限于尚無其他環(huán)境上更適宜的替代物質(zhì)或技術(shù)可供采用的情況;


  (b) 除為了保護人類生命或人類健康的罕見情況外,使用附件C第一類控制物質(zhì)不應(yīng)超出附件A、B和C所列控制物質(zhì)目前的使用范圍;


  (c) 除為了滿足其他環(huán)境、安全及經(jīng)濟上的考慮外,附件C第一類控制物質(zhì)的選用應(yīng)是為了使臭氧的消耗減至最低限度。


第2G條: 氟溴烴


每一締約國應(yīng)確保, 在1996年1月1日起的十二個月期間, 及其后第十二個月期間, 其附件C第二類控制物質(zhì)的消費的計算數(shù)量不超過零。 生產(chǎn)該物質(zhì)的每一締約國,應(yīng)確保其在同一期間內(nèi)該物質(zhì)的生產(chǎn)的計算數(shù)量不超過零。本款應(yīng)予實施,但締約國決定為滿足它們議定認為是必要的用途而允許的生產(chǎn)量或消費量除外。


第2H條: 甲基溴


1. 每一締約國應(yīng)確保,在1995年1月1日起的十二個月期間,及其后每十二個月期間,其附件E控制物質(zhì)的消費計算數(shù)量每年不超過其1991年消費計算數(shù)量。生產(chǎn)該物質(zhì)的每一締約國應(yīng)確保其在這些時期內(nèi)該物質(zhì)的生產(chǎn)計算數(shù)量每年不超過其1991年生產(chǎn)計算數(shù)量。 但為滿足按照第5條第1款行事的締約國的國內(nèi)基本需要,其生產(chǎn)計算數(shù)量可超過這個限額,超出部分至多為其1991年生產(chǎn)計算數(shù)量的百分之十。


2. 每一締約國應(yīng)確保,在1999年1月1日起的十二個月期間,及其后每十二個月期間,其附件E控制物質(zhì)的消費計算數(shù)量每年不超過其1991年消費計算數(shù)量的百分之七十五。生產(chǎn)該物質(zhì)的每一締約國應(yīng)確保其在這些時期內(nèi)該物質(zhì)的生產(chǎn)計算數(shù)量每年不超過其1991年生產(chǎn)計算數(shù)量的百分之五十。但為滿足按照第5條第1款行事的締約國的國內(nèi)基本需要,其生產(chǎn)計算數(shù)量可超過這個限額,超出部分至多為其1991年生產(chǎn)計算數(shù)量的百分之十。


3. 每一締約國應(yīng)確保,在2001年1月1日起的十二個月期間,及其后每十二個月期間,其附件E控制物質(zhì)的消費計算數(shù)量每年不超過其1991年消費計算數(shù)量的百分之五十。生產(chǎn)該物質(zhì)的每一締約國應(yīng)確保其在這些時期內(nèi)該物質(zhì)的生產(chǎn)計算數(shù)量每年不超過其1991年生產(chǎn)計算數(shù)量的百分之七十五。但為滿足按照第5條第1款行事的締約國的國內(nèi)基本需要,其生產(chǎn)計算數(shù)量可超過這個限額,超出部分至多為其1991年生產(chǎn)計算數(shù)量的百分之十。


4. 每一締約國應(yīng)確保,在2003年1月1日起的十二個月期間,及其后每十二個月期間,其附件E控制物質(zhì)的消費計算數(shù)量每年不超過其1991年消費計算數(shù)量的百分之三十。生產(chǎn)該物質(zhì)的每一締約國應(yīng)確保其在這些時期內(nèi)該物質(zhì)的生產(chǎn)計算數(shù)量每年不超過其1991年生產(chǎn)計算數(shù)量的百分之三十。但為滿足按照第5條第1款行事的締約國的國內(nèi)基本需要,其生產(chǎn)計算數(shù)量可超過這個限額,超出部分至多為其1991年生產(chǎn)計算數(shù)量的百分之十。


5. 每一締約國應(yīng)確保,在2005年1月1日起的十二個月期間,及其后每十二個月期間,其附件E控制物質(zhì)的消費計算數(shù)量每年不超過零。生產(chǎn)該物質(zhì)的每一締約國應(yīng)確保其在這些時期內(nèi)該物質(zhì)的生產(chǎn)計算數(shù)量每年不超過零。但為滿足按照第5條第1款行事的締約國的國內(nèi)基本需要,其生產(chǎn)計算數(shù)量可超過這個限額,超出部分至多為其1991年生產(chǎn)計算數(shù)量的百分之十五。除各締約國決定允許必要的生產(chǎn)或消費數(shù)量以滿足它們商定的關(guān)鍵性農(nóng)業(yè)用途外,本款將予適用。


6. 本條下消費和生產(chǎn)計算數(shù)量應(yīng)不包括締約國用于檢疫和裝運前用途的數(shù)量。


第3條: 控制數(shù)量的計算


為第2條、第2A至2H條和第5條的目的,每一締約國應(yīng)確定附件A、附件B、附件C或附件E內(nèi)每一類物質(zhì)的下列計算數(shù)量:


(a) 生產(chǎn)量,計算方法是:


(i) 將每一種控制物質(zhì)的每年生產(chǎn)量乘以附件A、附件B、附件C或附件E內(nèi)所載該物質(zhì)的消耗臭氧潛能值;


(ii) 就每一類物質(zhì),將乘積加在一起;


(b) 進口量和出口量,計算方法與(a)項敘述的方法相同;


(c) 消費量,計算方法是將其按照以上(a)和(b)兩項確定的生產(chǎn)的計算數(shù)量加上進口的計算 數(shù)量, 再減去其出口的計算數(shù)量。不過, 從1993年1月1日起,在計算出口締約國的消費量時,不應(yīng)再減去它向非締約國出口的控制物質(zhì)數(shù)量。


 [第4、第4A和第4B條中下劃橫線的案文是引自締約國在第九次締約國大會上通過的《修正》(“蒙特利爾修正”)。


第4條: 同非締約國貿(mào)易的控制


1. 從1990年1月1日起, 每一締約國應(yīng)禁止從非本議定書締約國的任何國家進口附件A所列控制物質(zhì)。


1之二. 在本款生效之日起一年之內(nèi), 每一締約國應(yīng)禁止從非本議定書締約國的任何國家進口附件B所列控制物質(zhì)。


1之三. 在本款生效之日起一年之內(nèi), 每一締約國應(yīng)禁止從非本議定書締約國的任何國家進口附件C第二類所列任何控制物質(zhì)。


1之四. 自本款生效之日起一年之內(nèi),每一締約國應(yīng)禁止從任何非本議定書締約國的國家進口附件E中所列控制物質(zhì)。


2. 從1993年1月1日起, 每一締約國應(yīng)禁止向非本議定書締約國的任何國家出口附件A所列任何控制物質(zhì)。


2之二. 自本款生效之日起一年之后, 每一締約國應(yīng)禁止向非本議定書締約國的任何國家出口附件B所列任何控制物質(zhì)。


2之三. 自本款生效之日一年之后, 每一締約國應(yīng)禁止向非本議定書締約國的任何國家出口附件C第二類所列任何控制物質(zhì)。


2之四. 自本款生效之日起一年之后,每一締約國應(yīng)禁止向任何非本議定書締約國的國家出口附件E中所列控制物質(zhì)。


3. 到1992年1月1日, 締約國應(yīng)依照公約第10條規(guī)定的程序,在一附件內(nèi)列出含有附件A控制物質(zhì)的產(chǎn)品清單。未曾依照該程序?qū)υ摳郊岢霎愖h的締約國,應(yīng)在該附件生效后一年內(nèi)禁止從非本議定書締約國的任何國家進口此種產(chǎn)品。


3之二. 在本款生效之日起三年之內(nèi),締約國應(yīng)依照公約第10條規(guī)定的程序,在一附件內(nèi)列出含有附件B控制物質(zhì)的產(chǎn)品清單。 未曾依照該程序?qū)υ摳郊岢霎愖h的締約國, 應(yīng)在該附件生效后一年內(nèi)禁止從非本議定書締約國的任何國家進口此種產(chǎn)品。


3之三. 在本款生效之日起三年之內(nèi),締約國應(yīng)依照公約第10條規(guī)定的程序,在一附件內(nèi)列出含有附件C第二類控制物質(zhì)的產(chǎn)品清單。 未曾依照該程序?qū)υ摳郊岢霎愖h的締約國應(yīng)在該附件生效后一年內(nèi)禁止從非本議定書締約國的任何國家進口此種產(chǎn)品。


4. 到1994年1月1日, 締約國應(yīng)確定禁止或限制從非本議定書締約國的國家進口以附件A所列控制物質(zhì)制造但不含有此種物質(zhì)的產(chǎn)品的可行性。如果確定可行,締約國應(yīng)依照公約第10條規(guī)定的程序, 在一份附件內(nèi)列出此種產(chǎn)品的清單。未曾依照該程序?qū)υ摳郊岢霎愖h的締約國,應(yīng)在該附件生效后一年內(nèi),禁止或限制從非本議定書締約國的任何國家進口此種產(chǎn)品。


4之二. 在本款生效之日起五年之內(nèi), 締約國應(yīng)確定禁止或限制從非本議定書締約國的國家進口以附件B所列控制物質(zhì)制造但不含有此種物質(zhì)的產(chǎn)品的可行性。如果確定可行,締約國應(yīng)依照公約第10條規(guī)定的程序,在一份附件內(nèi)列出此種產(chǎn)品的清單。未曾依照該程序?qū)υ摳郊岢霎愖h的締約國,應(yīng)在該附件生效后一年內(nèi),禁止或限制從非本議定書締約國的任何國家進口此種產(chǎn)品。


4之三. 在本款生效之日起五年之內(nèi), 締約國應(yīng)確定禁止或限制從非本議定書締約國的國家進口以附件C第二類控制物質(zhì)制造但不含有此種物質(zhì)的產(chǎn)品的可行性。 如果確定可行,締約國應(yīng)依照公約第10條規(guī)定的程序在一附件內(nèi)列出此種產(chǎn)品的清單。 未曾依照該程序?qū)υ摳郊岢霎愖h的締約國應(yīng)在該附件生效后一年內(nèi),禁止或限制從非本議定書締約國的任何國家進口此種產(chǎn)品。


5. 每一締約國承諾在可行范圍內(nèi)盡量勸阻向非議定書締約國的任何國家出口生產(chǎn)和利用附件A和B、附件C第二類和附件E所列控制物質(zhì)的技術(shù)。


6. 每一締約國不應(yīng)為了向非議定書締約國的國家出口可便利附件A和B及附件C第二類和附件E所列控制物質(zhì)生產(chǎn)的產(chǎn)品、 設(shè)備、工廠或技術(shù)而提供新的津貼、援助、信貸、擔(dān)?;虮kU方案。


7. 第5款和第6款的規(guī)定不適用于可改進控制物質(zhì)的密封、回收、再循環(huán)或銷毀、可促進發(fā)展替代物質(zhì)、或者以其他方式有助于減少附件A和B及附件C第二類和附件E所列控制物質(zhì)排放的產(chǎn)品、設(shè)備、工廠或技術(shù)。


8. 雖有本條的規(guī)定, 非本議定書締約國的任何國家如經(jīng)締約國會議確定充分遵守第2條、第2A至2E、第2G和第2H條以及本條規(guī)定并已按照第7條規(guī)定提交數(shù)據(jù)以為佐證,則可以允許從并對該國作本條第1至第4之三各款所指的進口和出口。


9. 為本條的目的,“非本議定書締約國的國家”一詞,以任何特定的控制物質(zhì)而言, 應(yīng)包括尚未同意受當(dāng)時對該物質(zhì)生效的控制措施約束的每一國家或區(qū)域經(jīng)濟一體化組織。


10. 各締約國應(yīng)在1996年1月1日以前審議是否對本議定書做出修正, 以便將本條的措施擴大適用于與非議定書締約國的國家就附件C第一類和附件E所列控制物質(zhì)的貿(mào)易。


第4A條: 同締約國貿(mào)易的控制


1. 如若一締約國盡管已為履行《議定書》為之規(guī)定的各項義務(wù)而采取了所有切實的步驟,但仍未能于適用于該締約國的某一控制物質(zhì)逐步停用日期之后停止為其國內(nèi)消費目的、而不是經(jīng)各締約國商定屬于必要用途的目的生產(chǎn)該物質(zhì),則它便應(yīng)禁止出口經(jīng)使用過、再循環(huán)和再生的這一物質(zhì),但用于銷毀目的的此類物質(zhì)除外。


2. 本條第1款應(yīng)在不影響到《公約》第11條的適用和《議定書》第8條所規(guī)定的不遵守情事程序的條件下予以適用。


第4B條: 許可證制度


1. 每一締約國應(yīng)于2000年1月1日或在本條對其正式生效后三個月之內(nèi),以其中較遲者為準(zhǔn),建立和實施對新的、使用過、再循環(huán)和再生的附件A、B、C和E所列管制物質(zhì)的進出口發(fā)放許可證的制度。


2. 盡管有本條第1款的規(guī)定,但任何按照第5條第1款行事的締約國如若決定它不能建立并實施對附件C和E中所列管制物質(zhì)的進出口發(fā)放許可證的制度,則該締約國可以分別在2005年1月1日和2002年1月1日之前暫緩采取這些行動。


3. 每一締約國應(yīng)于實行這一許可證制度之后三個月之內(nèi),向秘書處匯報有關(guān)建立和實施這一制度的情況。


4. 秘書處應(yīng)定期編制并向所有締約國分發(fā)已向它匯報了其許可證制度運作情況的締約國的名單,并將此資料轉(zhuǎn)交履行委員會審議并向各締約國提出適當(dāng)?shù)慕ㄗh。


第5條: 發(fā)展中國家的特殊情況


1. 任何發(fā)展中國家締約國,如果在本議定書對它生效之日或其后直至1999年1月1日止其附件A所列控制物質(zhì)每年的消費的計算量低于人均0.3公斤,為滿足其國內(nèi)基本需要應(yīng)有權(quán)暫緩十年執(zhí)行第2A至2E條規(guī)定的控制措施。但須任何對1990年6月29日倫敦締約國第二次會議通過的調(diào)整或修正做出的進一步修正只在本條第 8款規(guī)定的審查進行之后才對按照本款行事的締約國適用,并且這些修正必須依據(jù)該審查的結(jié)果。


1之二. 締約國應(yīng)考慮到本條第8款所提及的審查、根據(jù)第6條所作的評估和其他任何有關(guān)資料,


  在1996年1月1日前按第2條第9款規(guī)定的程序,決定:


 (a) 就第2F條第1至6款而言, 對按本條第1款行事的締約國在附件C第一類控制物質(zhì)的消費方面應(yīng)適用什么基準(zhǔn)年、最初數(shù)量、控制時間表和淘汰日期


(b) 就第2G條而言,對按本條第1款行事的締約國,在附件C第二類控制物質(zhì)的生產(chǎn)和消費方面適用哪一個淘汰日期;


(c) 就第2H條而言,對按本條第1款行事的締約國,在附件E控制物質(zhì)的消費和生產(chǎn)方面應(yīng)適用什么基準(zhǔn)年、最初數(shù)量和控制時間表。


2. 不過,任何按照本條第1款行事的締約國,其附件A所列控制物質(zhì)的消費的計算數(shù)量不得超過年人均0.3公斤, 其附件B所列控制物質(zhì)的消費的計算量也不得超過年人均0.2公斤。


3. 在執(zhí)行第2A至2E條所規(guī)定控制措施時,任何按本條第1款行事的締約國應(yīng)有權(quán)使用:


 (a) 對于附件A所列控制物質(zhì),其1995至1997年每年消費的計算數(shù)量的平均值或消費的計算數(shù)量為人均0.3公斤,取其數(shù)值較低者作為確定其否其執(zhí)行關(guān)于消費量的控制措施的基準(zhǔn)。 (b) 對于附件B所列控制物質(zhì),其1998至2000年每年消費的計算數(shù)量的平均值或消費的計算數(shù)量為人均0.2公斤,取其數(shù)值較低者作為確定其否其執(zhí)行關(guān)于消費量的控制措施的基準(zhǔn)。


(c) 對于附件A所列控制物質(zhì),其1995至1997年每年生產(chǎn)的計算數(shù)量的平均值或生產(chǎn)的計算數(shù)量為人均0.3公斤,取兩者中數(shù)值較低者作為確定是否執(zhí)行關(guān)于生產(chǎn)量的控制措施的基準(zhǔn)。


(d) 對于附件B所列控制物質(zhì),其1998至2000年每年生產(chǎn)的計算數(shù)量的平均值或生產(chǎn)的計算數(shù)量為人均0.2公斤,取兩者中數(shù)值較低者作為確定是否執(zhí)行關(guān)于生產(chǎn)量的控制措施的基準(zhǔn)。


4. 按照本條第1款行事的締約國,如在第2A至2H條所規(guī)定控制措施義務(wù)適用于該國之前的任何時候,發(fā)現(xiàn)不能獲得充分的控制物質(zhì)供應(yīng),可將此情況通知秘書處。 秘書處應(yīng)即將此項通知的副本轉(zhuǎn)送各締約國,締約國應(yīng)在其下一次會議時審議此事并決定采取何種適當(dāng)行動。


5. 對于按照本條第1款行事的締約國,增進其履行義務(wù)的能力以遵守第2A至2E條所規(guī)定控制措施和按本條1之二款決定的載于第2F至2H條內(nèi)的任何控制措施,以及這些締約國執(zhí)行這些措施,將取決于第10條所規(guī)定財務(wù)合作及第10A條所規(guī)定技術(shù)轉(zhuǎn)讓的有效實行。


6. 按照本條第1款行事的任何締約國可在任何時候以書面通知秘書處:雖已采取一切實際可行的步驟, 但由于第10條和第10A條沒有充分執(zhí)行,無法履行第2A至2E條所規(guī) 定的任何或全部義務(wù)或按本條第1之二款決定的載于第2F至2H條內(nèi)的任何全部義務(wù)。 秘書處應(yīng)即將該項通知的副本轉(zhuǎn)送各締約國,締約國應(yīng)充分考慮到本條第5款,在其下一次會議時審議此事并決定采取何種適當(dāng)行動。


7. 在遞送通知到締約國開會對以上第6款所指的適當(dāng)行動作出決定之前這段時間, 或在締約國會議決定的更長一段時間內(nèi),不應(yīng)對發(fā)出通知的締約國引用第8條所指的不遵守情事程序。


8. 締約國會議應(yīng)至遲于1995年審查按照本條第1款行事的締約國的情況,包括財務(wù)合作的有效執(zhí)行和給它們的技術(shù)轉(zhuǎn)讓并對適用于這些締約國的控制措施進度采取可能認為必要的訂正。


8之二. 根據(jù)上文第8款所述審查的結(jié)論:


  (a) 就附件A所列控制物質(zhì)而言, 按本條第1款行事的締約國為滿足其基本國內(nèi)需要,有資格在遵守于1990年6月29日在倫敦召開的締約國第二次會議所通過的控制措施方面延緩十年,《議定書》中對第2A和第2B條的提法也應(yīng)做相應(yīng)調(diào)整。


(b) 就附件B所列控制物質(zhì)而言, 按本條第1款行事的締約國為滿足其基本國內(nèi)需要,有資格在遵守于1990年6月29日在倫敦召開的締約國第二次會議所通過的控制措施方面延緩十年,《議定書》中對第2A和第2B條的提法也應(yīng)做相應(yīng)調(diào)整;


  8之三: 根據(jù)以上第1之二款:


(a) 每一按本條第1款行事的締約國應(yīng)確保,在2016年1月1日起的十二個月期間內(nèi), 及其后每十二個月期間,其附件C第一類控制物質(zhì)的消費計算數(shù)量每年不超過其2015年消費計算數(shù)量; (b) 每一按本條第1款行事的締約國應(yīng)確保,在2040年1月1日起的十二個月期間內(nèi), 及其后每十二個月期間,其附件C第一類控制物質(zhì)的消費計算數(shù)量不超過零;


(c) 每一按本條第1款行事的締約國應(yīng)遵守第2G條;


(d) 關(guān)于附件E所列控制物質(zhì):


(i) 每一按本條第1款行事的締約國應(yīng)于2002年1月1日遵守第2H條第1款規(guī)定的控制措施, 并分別采用其在1995年初至1998年底這一期間內(nèi)每年生產(chǎn)和消費計算數(shù)量的平均數(shù)作為其遵守這些控制措施的依據(jù);


(ii) 每一按本條第1款行事的締約國應(yīng)確保在2005年1月1日起的十二個月期間,及其后每十二個月期間,其附件E控制物質(zhì)的消費和生產(chǎn)計算數(shù)量每年分別不超過其1995至1998年的消費和生產(chǎn)計算數(shù)量;


(iii) 每一按本條第1款行事的締約國,在2015年1月1日起的十二個月期間,及其后每十二個月期間,其附件E控制物質(zhì)的消費和生產(chǎn)計算數(shù)量不超過零。除各締約國決定允許必要的生產(chǎn)或消費數(shù)量以滿足它們所商定的必要用途外,本款將予適用;


(iv) 本分款規(guī)定的消費和生產(chǎn)計算數(shù)量不應(yīng)包括締約國用于檢疫和裝運前用途的數(shù)量。


9.本條4、 6、7款所指締約國各項決定的做出應(yīng)按照在第10條之下做出決定所適用的同一程序。


第6條: 控制措施的評估和審查


從1990年起,其后至少每四年一次,各締約國應(yīng)根據(jù)可以取得的科學(xué)、環(huán)境、技術(shù)和經(jīng)濟資料, 對第2條、2E條第2A至2H條規(guī)定的控制措施進行評估。在每次評估的至少一年以前,各締約國應(yīng)召開上述有關(guān)領(lǐng)域的合格專家組會議,并決定任何此種專家組的組成及任務(wù)規(guī)定。 專家組應(yīng)于舉行會議后一年內(nèi),通過秘書處向各締約國報告其結(jié)論。


第7條: 數(shù)據(jù)匯報


1. 每一締約國應(yīng)在成為締約國之后的三個月內(nèi),向秘書處提供關(guān)于其附件A所列第一種控制物質(zhì)的1986年生產(chǎn)、進口和出口的統(tǒng)計數(shù)據(jù);在沒有確實數(shù)據(jù)時,則提供此種數(shù)據(jù)的最佳估計數(shù)據(jù)。


2. 每一締約國應(yīng)在議定書所載關(guān)于附件B、 C和E物質(zhì)的規(guī)定對該締約國各自生效之日起三個月內(nèi)向秘書處提供有關(guān)下列附件中每一種控制物質(zhì)的生產(chǎn)、進口和出口統(tǒng)計數(shù)據(jù),在沒有確實數(shù)據(jù)時,則提供此種數(shù)據(jù)的最佳估計數(shù)據(jù):


  - 附件B和C (1989年);


  - 附件E (1991年);


3. 每一締約國應(yīng)在關(guān)于附件A、B、C和E所列物質(zhì)的規(guī)定對該國各自生效的那一年及以后每一年向秘書處提供附件A、 B、 C和E內(nèi)所列每一種控制物質(zhì)的年產(chǎn)量(根據(jù)第1條第5款的定義)統(tǒng)計數(shù)據(jù),并為每一種物質(zhì)分別提供下列數(shù)據(jù):


  - 用作原料的數(shù)量;


  - 使用締約國會議核準(zhǔn)的技術(shù)加以銷毀的數(shù)量;


  - 同締約國和非締約國的進出口數(shù)量;


  數(shù)據(jù)應(yīng)在數(shù)據(jù)有關(guān)年度結(jié)束后九個月內(nèi)提出。


  3之二. 每一締約國應(yīng)向秘書處提供關(guān)于其經(jīng)過再循環(huán)的附件A第二類和附件C第一類所列每一種控制物質(zhì)和每年進口和出口數(shù)量的單獨統(tǒng)計數(shù)據(jù)。


  4. 對按照第2條第8(a)款規(guī)定行事的各締約國而言,如果有關(guān)的區(qū)域經(jīng)濟一體化組織匯報該組織與非該組織成員國之間的進出口數(shù)據(jù),則本條第1、2、3和3之二款關(guān)于進口和出口的統(tǒng)計數(shù)據(jù)的要求應(yīng)視為已經(jīng)滿足。


第8條: 不遵守締約國應(yīng)在其第一次會議上審議并通過據(jù)以裁定不遵守本議定書規(guī)定情事及處理被查明不遵守規(guī)定的締約國的程序及體制機構(gòu)。


第9條: 研究、發(fā)展、公眾認識及資料交流


1. 各締約國應(yīng)從事合作,在符合其國家法律、規(guī)章和慣例的情況下,并特別顧及發(fā)展中國家的需要, 直接地或通過主管國際機構(gòu)來促進下述各方面的研究、發(fā)展及資料交流:


(a) 改善控制物質(zhì)的密封、回收、再循環(huán)或銷毀、或以其他方式減少它們的排放的最佳技術(shù);


(b) 控制物質(zhì)、含有此種物質(zhì)的產(chǎn)品及以此種物質(zhì)制造的產(chǎn)品的可能替代物;


(c) 有關(guān)控制戰(zhàn)略的費用與惠益。


2. 各締約國應(yīng)個別地、 聯(lián)合地或通過主管國際機構(gòu)從事合作,在控制物質(zhì)和其他消耗臭氧物質(zhì)的排放對環(huán)境的影響方面增進公眾認識。


3. 在本議定書生效后兩年內(nèi),及以后每兩年,每一締約國應(yīng)向秘書處遞交一份其依據(jù)本條規(guī)定進行的活動簡報。


第10條: 財務(wù)機制


1. 締約國應(yīng)設(shè)置一個機制, 向按照本議定書第5條第1款行事的締約國提供財務(wù)及技術(shù)合作, 包括轉(zhuǎn)讓技術(shù)在內(nèi),使這些國家能夠執(zhí)行議定書第2A至2E條所規(guī)定的控制措施以及依據(jù)第5條第1之二款決定的第2F至2H條的任何控制措施。對該機制的捐款應(yīng)當(dāng)是在對按照該款行事的締約國的資金轉(zhuǎn)讓之外的其他捐款。這個機制應(yīng)支付這類締約國的一切議定的遞增費用, 使它們能夠執(zhí)行議定書的控制措施。締約國會議應(yīng)就遞增費用類別的一份指示性清單作出決定。


2. 按第1款設(shè)置的機制應(yīng)包括一個多邊基金。該機制還包括其他多邊、區(qū)域和雙邊合作的辦法。


3. 這個多邊基金應(yīng):


(a) 斟酌情形作為贈款或作為減讓性款項,并按照待由締約國通過的準(zhǔn)則,支付議定書的遞增費用;


(b) 提供交換所經(jīng)費從事下列任務(wù):


(i) 通過國別研究及其他技術(shù)合作, 協(xié)助按照第5條第1款行事的締約國確定其合作需要;


(ii) 便利技術(shù)合作,以滿足所確定的需要;


(iii) 按第9條規(guī)定分發(fā)資料及其他有關(guān)材料,舉辦講習(xí)班、訓(xùn)練班及其他有關(guān)活動,以利于發(fā)展中國家締約國;


(iv) 便利及監(jiān)測發(fā)展中國家締約國可取得的其他多邊、區(qū)域和雙邊合作;


(c) 提供多邊基金秘書處事務(wù)費用及有關(guān)支助費用。


4. 多邊基金應(yīng)在締約國權(quán)力下運作,締約國應(yīng)決定基金的全盤政策。


5. 締約國應(yīng)設(shè)立一個執(zhí)行委員會制定并監(jiān)測具體業(yè)務(wù)政策、指導(dǎo)方針和行政安排的實施,包括資源的支配,以達成多邊基金的目標(biāo)。執(zhí)行委員會應(yīng)在國際復(fù)興開發(fā)銀行(世界銀行)、聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署、聯(lián)合國開發(fā)計劃署或其他適當(dāng)機構(gòu)各按其專門領(lǐng)域提供合作和協(xié)助下, 履行締約國議定的委員會職權(quán)范圍內(nèi)載明的任務(wù)和職責(zé)。執(zhí)行委員會的成員應(yīng)在按照第5條 第1款行事的締約國和非按該條款行事的締約國享有均衡代表權(quán)的基礎(chǔ)上推選,由締約國會議認可。


6. 多邊基金的資金應(yīng)來自非按第5條第1款行事的締約國根據(jù)聯(lián)合國會費分攤款比額表以可自由兌換貨幣或在某些情況下以實物和/或本國貨幣作出的捐獻。其他締約國捐款應(yīng)予以鼓勵。雙邊合作以及締約國決定同意的某些區(qū)域合作若符合締約國的決定中載明的條件可在一定百分比內(nèi)視為對多邊基金的捐款, 但這類合作須至少包括下列要點:


(a) 與執(zhí)行本議定書的規(guī)定切實相關(guān);


(b) 提供額外資金;


(c) 用以支付議定的遞增費用。


7. 締約國應(yīng)決定多邊基金每一財政時期的方案預(yù)算并確定個別締約國對該預(yù)算的捐款百分數(shù)。


8. 多邊基金項下的資源應(yīng)在受惠締約國同意下?lián)芨丁?/span>


9. 在本條下的締約國決定應(yīng)盡量以協(xié)商一致方式作出。如果盡了一切努力謀求一致意見而仍然未能達成協(xié)議, 則這些決定應(yīng)以出席并參加表決的締約國的三分之二多數(shù)票通過, 但須在按照第5條第1款行事和非按該條款行事的出席并參加表決決的締約國兩者中都獲得多數(shù)票。


10. 本條所規(guī)定的財務(wù)機制不妨礙將來就其他環(huán)境問題可能作出的任何安排。


第10A條: 技術(shù)轉(zhuǎn)讓


每一締約國應(yīng)配合財務(wù)機制支持的方案,采取一切實際可行步驟,以確保:


  (a) 現(xiàn)有最佳的、無害環(huán)境的替代品和有關(guān)技術(shù)迅速轉(zhuǎn)讓給按照第5條第1款行事的締約國;


  (b) 以上(a)項所指的轉(zhuǎn)讓在公平和最優(yōu)惠的條件下進行。


第11條: 締約國會議


1 締約國應(yīng)定期召開會議。秘書處至遲應(yīng)在本議定書生效后一年內(nèi)召開第一次締約國會議,如在這個期間適逢召開公約締約國會議,則與其銜接舉行。


2. 其后的締約國常會,除非締約國另有決定,應(yīng)與公約締約國會議銜接舉行。締約國的非常會議, 應(yīng)在一次締約國會議認為必要的其他時間舉行,或者應(yīng)任何一個締約國的書面請求舉行, 但須在秘書處將該項請求轉(zhuǎn)送各締約國后六個月內(nèi)至少獲三分之一締約國支持該項請求。


3. 締約國應(yīng)在其第一次會議上:


  (a) 以協(xié)商一致方式通過其會議的議事規(guī)則;


  (b) 以協(xié)商一致方式通過第13條第2款所指的財務(wù)細則;


  (c) 設(shè)置第6條規(guī)定的專家組并確定其任務(wù)規(guī)定;


  (d) 審議并通過第8條所規(guī)定的程序及體制機構(gòu);


  (e) 開始依據(jù)第10條第3款制定的工作計劃。


  [所述的第10條是1987年通過的原本議定書第10條。]


4. 締約國會議的職責(zé)是:


  (a) 審查本議定書的執(zhí)行情況;


  (b) 決定第2條第9款所指的調(diào)整或削減;


  (c) 按照第2條第10款決定應(yīng)否對任何附件物質(zhì)清單作出任何添加、 增入或刪除并決定有關(guān)


  的控制措施;


  (d) 必要時為第7條和第9條第3款所規(guī)定的資料匯報制定準(zhǔn)則或程序;


  (e) 審查按照第10條第2款提出的技術(shù)援助請求;


  (f) 審查秘書處依據(jù)第12條(c)項規(guī)定編制的報告;


  (g) 按照第6條,評估控制措施;


  (h) 視需要審議并通過有關(guān)修正本議定書或其附件的提案或有關(guān)新附件的提案;


  (i) 審議并通過用于執(zhí)行本議定書的預(yù)算;


  (j) 審議并采取為實現(xiàn)本議定書宗旨所需的任何其他行動。


5. 聯(lián)合國及其各專門機構(gòu)和國際原子能機構(gòu), 以及任何非本議定書締約國的國家, 均可以觀察員身分出席締約國會議。 任何組織或機構(gòu),無論是國家或國際性質(zhì)、政府或非政府性質(zhì),只要在與保護臭氧層有關(guān)領(lǐng)域具有資格,并向秘書處聲明愿意以觀察員身分出席締約國會議,則除非有至少三分之一的出席締約國表示反對,都可被接納參加。觀察員的接納與參加應(yīng)遵照締約國通過的議事規(guī)則。


第12條: 秘書處


為本議定書的目的,秘書處應(yīng):


  (a) 為第11條所規(guī)定的締約國會議作出安排并提供服務(wù);


  (b) 收取依據(jù)第7條提供的數(shù)據(jù),并在締約國請求時提供此種數(shù)據(jù);


  (c) 根據(jù)按照第7條和第9條規(guī)定收到的資料,定期編制報告并向締約國分發(fā);


  (d) 通知締約國依據(jù)第10條所收到的任何技術(shù)援助請求, 以便利提供此種援助;


  (e) 鼓勵非締約國以觀察員身分出席締約國會議并按照本議定書規(guī)定行事;


  (f) 酌情向此種非締約國觀察員提供以上(c)和(d)項所指的資料和請求;


  (g) 履行締約國為實現(xiàn)本議定書宗旨而可能指定的其他職責(zé)。


第13條: 財務(wù)規(guī)定


1. 實施本議定書所需的經(jīng)費, 包括與本議定書有關(guān)的秘書處業(yè)務(wù)經(jīng)費, 應(yīng)全部由締約國的繳款支付。


2. 締約國應(yīng)在其第一次會議上以協(xié)商一致方式通過本議定書業(yè)務(wù)的財務(wù)細則。


第14條: 本議定書與公約的關(guān)系


除本議定書內(nèi)另有規(guī)定外,公約中有關(guān)其議定書的各項規(guī)定應(yīng)適用于本議定書。


第15條: 簽字


本議定書應(yīng)于1987年9月16日在蒙特利爾、 1987年9月17日至1988年1月16日在渥太華、及1988年1月17日至9月15日在紐約聯(lián)合國總部開放供各國及區(qū)域經(jīng)濟一體化組織簽字。


第16條: 生效


1. 本議定書應(yīng)于1989年1月1日生效, 但屆時必須已有至少占控制物質(zhì)1986年估計全球消費量三分之二的國家或區(qū)域經(jīng)濟一體化組織交存至少十一份批準(zhǔn)、 接受、核準(zhǔn)或加入本議定書的文書,同時公約第17條第1款的各項規(guī)定亦已履行。如果這些條 件 在該日尚未滿足, 則本議定書應(yīng)于這些條件滿足之日以后的第九十天生效。


2. 為第1款的目的, 一個區(qū)域經(jīng)濟一體化組織交存的任何文書,應(yīng)不算作此種組織的成員國交存的文書之外另加的文書。


3. 在本議定書生效后, 任何國家或區(qū)域經(jīng)濟一體化組織應(yīng)于其交存批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入文書之日以后的第九十天成為本議定書的締約國。


第17條: 議定書生效后加入的締約國


在不違背第5條的規(guī)定之下,在本議定書生效之日后加入的任何國家或區(qū)域經(jīng)濟一體化組織, 應(yīng)立即履行在這個日期對本議定書生效之日成為締約國的國家及區(qū)域經(jīng)濟一體化組織適用的第2條以及第2A至2H條和第4條下規(guī)定的全部義務(wù)。


第18條: 保留


對本議定書不得作出任何保留。


第19條: 退出


任何締約國, 可在履行第2A條第1款所載義務(wù)滿四年后的任何時候,經(jīng)向存放機構(gòu)提出書面通知,退出本議定書。退出應(yīng)在存放機構(gòu)接到退出通知起一年后生效,或在退出通知上指明的較后日期生效。


第20條: 作準(zhǔn)文本


本議定書原本應(yīng)交存于聯(lián)合國秘書長, 其阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本均為作準(zhǔn)文本。


  為此,下列全權(quán)代表,經(jīng)正式授權(quán),在本議定書上簽字,以昭信守。


  1987年9月16日訂于蒙特利爾。



《蒙特利爾議定書》北京修正案


  

  

1999年12月3日通過的《蒙特利爾議定書》北京修正案主要內(nèi)容是:


1.要求締約方在修正案生效以后1年內(nèi),向公約秘書處報告其甲基溴裝運前和檢疫使用的數(shù)據(jù)。


2.將一溴一氯甲烷(bromochloromethane)列為受控物質(zhì),決定于2002年完全淘汰。


3.關(guān)于氟氯烴(HCFCs),決定第二條國家于2004年將其HCFC生產(chǎn)凍結(jié)在其1989年生產(chǎn)和消費的平均水平上,并在其后可以生產(chǎn)不超過其陳結(jié)水平的15%來滿足共國內(nèi)基本需求:決定第五條國家于2016年將其HCFC生產(chǎn)凍結(jié)在其2015年生產(chǎn)和消費平均水平上,并在其后可以生產(chǎn)不超過其陳紀(jì)水平的15%來滿足國內(nèi)基本需求。而且決定,自2004年起禁止締約方同非締約方的HCFC貿(mào)易。


4。決定第二條國家在2010年不再生產(chǎn)氟氯化碳(CFC)、哈龍以及在2015年以后不再生產(chǎn)甲基溴等受控物質(zhì)來滿足第12條國家的國內(nèi)基本需求。


5.決定如果有二十個以上國家批準(zhǔn)該修正案,該修正案將于2001年1月起開始生效。并決定如果締約方批準(zhǔn)《北京修正案》,必須批準(zhǔn)《倫敦修止案》、《哥本哈根修正案》和《蒙特利爾修正案》。 

 


大會一致通過《北京宣言》,本次通過的《北京宣言》主要內(nèi)容如下。


1.我們高興地注意到自《赫爾辛基宣言》發(fā)表十年以來,《蒙特利爾議定書》的履行已取得了很大進展。按照第二條行事的締約方已大部分于1996年1月1日起停止了氟氯化碳的生產(chǎn)和消費;按照第五條行事的締約方已承諾自1999年7月1日起將氟氯化碳的生產(chǎn)和消費凍結(jié)在1995年至1997年3年平均水平上;


2.我們還高興地注意到其他受控物質(zhì)的削減和淘汰也正在按照業(yè)已商定的受控時間表開展,而在有些方面進展更加迅速,我們對在第十一次締約方大會上,業(yè)已商定所取得的進展表示歡迎;


3.在此我們高度贊賞各國政府、國際組織和專家及有關(guān)團體為這種進展所做的貢獻;


4.但我們清醒地認識到,我們不能滿足于已經(jīng)取得的成就,科學(xué)家告訴我們,臭氧空洞已達到了創(chuàng)記錄的水平,而臭氧層的恢復(fù)需要很長的時間;


5.我們清醒地認識到各締約方面臨著新的挑戰(zhàn),在1999年7月1日以后進入了臭氧層消耗物質(zhì)實質(zhì)性削減階段,因此,在《蒙特利爾議定書》第十條第一段內(nèi)容下,我們必須保證具有重要意義的資金和技術(shù)方面的合作進一步延續(xù)和開展,包括繼續(xù)努力,保證向低消耗國家提供資助,以使得各國充分利用最新技術(shù)帶來的益處;


6.因此我們呼吁各締約方表現(xiàn)出更強的政治意愿,采取更有效的行動,認真履行《公約》和《議定書》規(guī)定的義務(wù),并敦促還沒有締結(jié)、批準(zhǔn)和加入《公約》、《議定書》及其修正案的國家締結(jié)、批準(zhǔn)和加入這些文書;


7.我們也呼吁有關(guān)締約方采取一切適當(dāng)措施解決受控物質(zhì)的非法貿(mào)易問題,以捍衛(wèi)我們已經(jīng)取得的成果;


8.我們呼吁非第五條締約方按照《議定書》的規(guī)定,繼續(xù)保持足夠的資金并推動與環(huán)境有益的技術(shù)的迅速轉(zhuǎn)讓,幫助第五條締約方履行其義務(wù):同時也呼吁第五條締約方采取適當(dāng)?shù)谋匾胧┮员WC非第五條締約方提供的資金得到有效利用;


9.我們還呼吁國際社會給臭氧層保護和全球大氣保護問題以更大的關(guān)注,以促進各國的社會和經(jīng)濟發(fā)展。 


免責(zé)聲明:本庫所有資料均來源于網(wǎng)絡(luò)、報刊等公開媒體,本文僅供參考。如需引用,請以正式文件為準(zhǔn)。